...Он сидел за старым пианино.
-Ты знаешь, откуда ты взялся?
Молчание в ответ. Только палец упал на пианино и клавиша издала какой-то резкий дребезжащий звук.
-Ты знаешь, кто ты?
Моргнул.
-Я придумал тебя. Всё в тебе-синие волосы, голубые глаза, хрупкое тело. Ты-ребёнок моря, дитя воды. Твоё единственное счастье-океан.
Вновь палец нажал на клавишу, вновь раздался неприятный звук.
-Ты не знаешь своих родителей, потому чтоя не стал придумывать их.
Повернул голову и глянул в окно.
-Чайка...
-Ты любишь птиц?
-Чаек...
-Вот видишь-всё в тебе связанно с водой. Потому что я так придумал.
Молчание.
-Или ты знаешь, кто твая мама?
-Я видел лошадей издалека...
Молчание. Теперь два пальца упали на клавиши. Но звук показался не резким, а печальным.
-Ты даже заплакать не можешь, потому что ты придуман мной! Ты нереальный, каждый твой шаг предсказан. Ты создан для океана и игры на рояли.
Левая его рука, до сих пор лежащая на колене, сжалась в кулак. Он посмотрел на небо.
-Нет. Я-это я. И я чувствую, а значит существую. Ты можешь говорить что угодно, но не ты придумал,чтоб от солнца мне было тепло.
Я подумал... А ведь он был прав!...
И раз уж я за это взялся:
Перевод Shine
Английский оригинал:
Shine
I never really feel quite right
I don't know why, all I know is there's something wrong
Every time I look at you, you seem so alive
Tell me how do you do it, walk me through it
I'm following every footstep
Baby on your own you take a cautious step
Do you wanna give it up?
But all I want is for you to SHINE
Shine down on me
Shine on this life that's burning out
I say a lot of things sometimes that don't come out right
And I act like I don't know why
I guess a reaction is all I was looking for
You looked through me, you really knew me like no one has EVER looked before
Baby on your own you take a cautious step
Do you wanna give it up?
But all I want is for you to SHINE
Shine down on me
Shine on this life that's burning out
I know, I know, girl you got something
SHINE (shine it on to me)
Shine down on me (I wanna feel it)
Shine on this life that's burning out
Baby on your own you take a cautious step
Do you wanna give it up?
But all I want is for you to SHINE
Shine down on me (just show me something)
Shine on this life that's burning out (you give me something that I never
know)
Shine (it gonna kill me if you give something away)
Shine yeaaah (I wanna know what's going in on your mind)
Shine on this life that's burning out
Перевод(дословный, не зарифмованный, возможно не совсем правильный, но я старалась!)
Сиять
Я никогда по-настоящему не чувствовал правды
Я не знаю почему, всё что я знаю здесь что-то не правильно
Каждый раз когда я смотрю на тебя ты кажешься таким живым
Скажи мне как ты делаешь это, проведи меня сквозь это
Я буду следовать каждому шагу
Детка, сам по себе ты делаешь осторожные шаги
Ты хочешь бросить это?
Но всё что я хочу для тебя сиять
Сияй на меня
Сияй на эту жизнь которая сгорает
Я говорю порой некоторые вещи которые не являются правильными
И я люблю так поступать не знаю почему
Я пологаю реакция это всё что я ищу
Ты смотришь сквозь меня, ты действительно знаешь меня как никто другой когда-либо видивший (меня)
Детка, сам по себе ты делаешь осторожные шаги
Ты хочешь бросить это?
Но всё что я хочу для тебя сиять
Сияй на меня
Сияй на эту жизнь которая сгорает
Я знаю, я знаю, девочка у тебя есть что-то
Сияй (сияй для меня)
Сияй на меня (я хочу почувствовать это)
Сияй на эту жизнь которая сгорает
Детка, сам по себе ты делаешь осторожные шаги
Ты хочешь бросить это?
Но всё что я хочу для тебя сиять
Сияй на меня (просто покажи мне кое-что)
Сияй на эту жизнь которая сгорает (ты даёшь мне что-то, что я никогда не знал)
Сияй (меня убьёт если ты отдашь что-то прочь)
Сияй дааааа (я хочу знать что с тобой происходит)
Сияй на эту жизнь которая сгорает